Resumen
En el presente trabajo se realiza una reflexión en torno a las particularidades que presentan dos obras quechuas: El pobre más rico de Gabriel Centeno de Osma y Usca Paucar de autor anónimo. Justamente por haber sido escritas en el período colonial, en el siglo XVIII, es que se ha presentado un juicio sobre ellas – y las obras dramáticas nacidas en nuestro continente en general – como mero vehículo de evangelización y réplica del modelo español del Siglo de Oro. Mediante un análisis de la potencial puesta en escena que se expresa en cada texto, en conjunto con las marcas que evidencian una preocupación por la mirada del espectador de ese tiempo, se pretende dar a conocer algunos elementos que las diferenciarían del patrón original tanto por la transformación que existe de éste, como por la incorporación de elementos de una teatralidad ya existente antes de la invasión española.
The autochthonous expressions and transformation of the model in two Andean colonial plays: El pobre más rico and Usca Paucar
Abstract
In this paper, a reflection is made about the peculiarities of two Quechua plays: El pobre más rico by Gabriel Centeno de Osma and Usca Paucar by an anonymous author. Due to of the fact that they were written during the colonial period in the eighteenth century, a judgment has been made upon them, so drama in general was born in our continent as a mere vehicle of evangelization and Spanish replica model of the Golden Age. Through an analysis of the potential staging which is expressed in each text, in conjunction with marks that shows a concern for the spectator of this period, it is intended to present some elements that differentiate the original pattern as in the transformation that exist of it as in the incorporation of elements of an existing theatricality before the Spanish invasion.